Halloween party ideas 2015

NEW DELHI, APRIL 1: Politics is all about impossible made possible. According to extremely reliable sources within Congress and BJP, serious rounds of discussions were held between representatives of the two parties to explore the possibilities of a post-poll alliance. Former President Dr APJ Abdul Kalam is acting as the mediator for this effort.

This action was apparently triggered by a larger perception within the two national parties that none of them alone would be in a position to form the government on their terms. Early today, at 7 :45 am, LK Advani and Sonia Gandhi held an hour-long discussion on the subject as per one of the key members of 10 Janpath staff .

Details of the discussion are not available. However, the length of the discussion suggests that coming days can bring a lot of unpredictable actions in Indian politics.

REMEMBER? TODAY is 1st of APRIL: The FOOL's Day!!!

SILCHAR, MARCH 30: The plan of the Hailakandi district Congress committee in south Assam to take the help of former Reang tribal militants for campaign ahead of Lok Sabha elections has raised the hackles of the administration and police in the district.

The former rebels of the United Liberation Front of Barak Valley (ULFBV) who had been waging an armed struggle for the uplift of the Reangs in the Barak Valley, particularly in Hailakandi and Karimganj districts since 2001, joined the mainstream early last year after surrendering their weapons.

The fear of the administration and the police follows intelligence reports that taking the help of former ULFBV rebels by the Congress is likely to pit the ULFBV against the United Democratic Liberation Army, another underground outfit still active along the boundary with Mizoram.

A senior police officer in Hailakandi, the district headquarters town, said a few additional companies of paramilitary forces would be rushed to the vulnerable Katlicherra block soon to keep an eye on the former militants of the ULFBV and the other outfit to maintain peace in the run-up to the election.

The ULFBV chief, Pauchau Ram Apeto, and his cadres are now getting monetary assistance from Dispur following a peace accord with the Tarun Gogoi government signed in Guwahati early last year.

Sources said the decision of the Congress to take the help of former ULFBV cadres for campaign in Hailakandi district was taken by the district Congress early this month at the behest of Assam excise minister Gautam Roy.

Hailakandi district Congress committee president Ashok Dutta Gupta said: “There is no harm in getting the support of the former underground elements in the Reang community. We were the ones who goaded them to come overground and they, fed up with the jungle life, responded to our appeal.”

Apeto, who had orchestrated the Reang insurgency in the district for seven years, said he would render all necessary assistance required by the Congress for electioneering as an act of gratitude to the party for setting in motion the surrender process last year.

The United Democratic Liberation Army, led by Dhainyaram Reang, 45, a one-time associate of Apeto, has started sending extortion notices to the plains people in Katlicherra block, the bastion of Roy.

The police have confirmed that Abdul Hasim Laskar, a rich farmer-cum-small businessman and resident of Nandagram village under Katlicherra, was told to pay Rs 1 lakh by the outfit which operates in Rajarthal, Gutguti and Bhaicherra — the former strongholds of the ULFBV.

Sources added that former underground activists of the Cachar Hill People Federation led by T. Sangkhum, a Hmar tribal, are also being wooed by the AGP-BJP combine and the Congress to garner their cadres’ support and use them in campaigning.

The gang joined the mainstream in the early nineties when Hiteswar Saikia was the chief minister of Assam.

Source: The Telegraph

IMPHAL, MARCH 29, 2009: To promote musical instruments used by the tribals in Manipur a seminar on Indigenous Tribal Folk Musical Instruments of Manipur was held at the State Guest House in Imphal this morning.

The seminar was organised by Tribal Museum and Research Centre, Imphal and sponsored by ministry of culture, government of India. Various resource persons highlighted the instruments used by different tribes in the state.

Kholi Mao who highlighted the Mao musical instruments maintained that among the Mao tribe music plays a very unique role in their daily life and every other field of work. Music accompanies the people whether young or old and is sung or played before and after a particular work. Even while cooking this unique blend of music and their busy hands keeps the tempo and their life appears to be never tired of forging ahead, he explained.

The rhythmic songs are sung in groups to encourage those involved in jhumming, gathering of wood, planting of paddy seedlings etc. One of the special attributes of these songs is that it gives company to those working alone in a far away place making them enjoy the work in which they are engaged, he said. Some of the musical instruments which are widely used are Sokei Khebu, Makhi Khebu, Soki Moki, Khetsu and Kaka-Lobvu, according to the expert.

Reuben Mashangva who highlighted the musical instruments and folk songs of the Tangkhuls said that the traditional Tangkhuls had songs and music for almost all occasions. Festivals were celebrated with songs and in fact no celebration could be complete without songs.

The melodies of the Tangkhul folk songs and music are predominantly of the pantothenic scales, and styles of singing are varied, he said adding that some are sung with subtle slurring and such songs are very hard for learners new to them.

K Lanlilung highlighted the traditional musical instruments of the Zeliangrong asserted that the Zeliangrong is the combination of the prefix of the cognate tribes namely Zemei, Liangmei, Rongmei and Puimei.

He also said that the Zeliangrong have very rich quality of music and dance. They use different kinds of music performance of cultural dances, merry making etc. and various musical instruments are used during dance, song, yelling of Hoi and many other ceremonies, he observed. These musical devices are made from metal, wood and leather together, horn of mithun for blowing, scale of coconut, bamboo etc., he said

The seminar was also attended by Dr. Lai Imo who highlighted the indigenous musical instruments of Chothe tribe, Achou Kom for musical instruments of Kom tribe, Manipur and Daliensung for musical instruments of Hmar.

Source: The Imphal Free Press

:::By JAMES HLIRA, for Inpui Blog:::
Senvon ah kan um laia, thilhming kan ko dan hai. Tukhawm in zamaw tiengah an ngai ngai nawh. Iengtik huna anlo ko am ani ding hriet thei khawm ni ka ring ta bawk nawh. Hieng ahnuoi a ang hin kan lo ko hlaka, tuchen khawm hin anla lam or ko zing hlak.

1. Theizangkaw
2. Uisu pat
3. Thingmather
4. Tilkuoitiet
5. Hemzang
6. Theisuvawr
7. Birbiknu suhmul

Senvon khuo a Zotui lam bula, Thingmather kung lien deu el a uma, a hawng hai chu nuhmei hai organ ang ang an leia Thingmather tiin an ko hlak reng a nih.

Chun Theizangkaw hi Senvon hai ko dan ana, Parbung leh khawdang hai chun Theipaling or a uornuom deu hai in Theipalingkaw an ti hlak.

Saktu: Lalsanglien Zote, Hmangaizo
Album: Haire Hai-2
Featuring: Ramdin, Elis
Music: Lalrodik
Director: Louis L Keivom
Producer: Bieknung
Year: 2008-09

(Note: The videos provided in this section are only for promotional purposes. However, if you feel someone has violated your copyright by sending us a link or a video, do let us know. You can also send your video links to nahai@aol.in or original CD to admin. If you are sending the video links do include the Singer's name, Album, Producer, Year, etc.)

Privacy Policy for inpui.com

If you require any more information or have any questions about our privacy policy, please feel free to contact us by email at lalmalsawm@yahoo.com.

At inpui.com, the privacy of our visitors is of extreme importance to us. This privacy policy document outlines the types of personal information is received and collected by inpui.blogspot.com and how it is used.

Log Files
Like many other Web sites, inpui.blogspot.com makes use of log files. The information inside the log files includes internet protocol ( IP ) addresses, type of browser, Internet Service Provider ( ISP ), date/time stamp, referring/exit pages, and number of clicks to analyze trends, administer the site, track user’s movement around the site, and gather demographic information. IP addresses, and other such information are not linked to any information that is personally identifiable.

Cookies and Web Beacons
inpui.blogspot.com does use cookies to store information about visitors preferences, record user-specific information on which pages the user access or visit, customize Web page content based on visitors browser type or other information that the visitor sends via their browser.

DoubleClick DART Cookie
.:: Google, as a third party vendor, uses cookies to serve ads on inpui.blogspot.com.
.:: Google's use of the DART cookie enables it to serve ads to users based on their visit to inpui.blogspot.com and other sites on the Internet.
.:: Users may opt out of the use of the DART cookie by visiting the Google ad and content network privacy policy at the following URL - http://www.google.com/privacy_ads.html

Some of our advertising partners may use cookies and web beacons on our site. Our advertising partners include ....
Google Adsense

These third-party ad servers or ad networks use technology to the advertisements and links that appear on inpui.blogspot.com send directly to your browsers. They automatically receive your IP address when this occurs. Other technologies ( such as cookies, JavaScript, or Web Beacons ) may also be used by the third-party ad networks to measure the effectiveness of their advertisements and / or to personalize the advertising content that you see.

inpui.blogspot.com has no access to or control over these cookies that are used by third-party advertisers.

You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices. inpui.blogspot.com's privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.

If you wish to disable cookies, you may do so through your individual browser options. More detailed information about cookie management with specific web browsers can be found at the browsers' respective websites.

NEW DELHI/BANGALORE, MARCH 29: After days of hectic parleys in New Delhi on selecting candidates for the 15th Lok Sabha polls, the Congress party on Saturday evening announced the list of candidates for 22 constituencies in Karnataka.

The party high command has given tickets to almost all Congress veterans in the State. The party is expected to announce candidates to remaining six seats (total 28 seats in Karnataka) in a couple of days.

Congress veteran and former Union Railway Minister C. K. Jaffer Sharief will file his nomination papers to contest from Bangalore North.

Former Bangalore City Police Commissioner and sitting MP, H. T. Sangliana, who recently quit the BJP and joined the Congress, has been given ticket to contest from Bangalore Central while Tejaswini Ramesh will contest from Bangalore Rural Constituency against former Chief Minister H.D. Kumaraswamy of the Janata Dal (S). Both Tejaswini and Kumaraswamy belonged to Vokkaliga community and it is likely to be clash of titans.

Two former Chief Ministers N. Dharam Singh and S. Bangarappa have been given tickets to contest the elections from Bidar and Shimoga constituencies, respectively, while former Union Minister B. Janardhana Poojary will enter the poll fray from Dakshina Kannada constituency.

While leader of the Opposition in the Karnataka legislative Assembly Mallikarjun Kharge has been asked to contest from Gulbarga reserve constituency,

Former Minister and Kuruba leader of Mysore H. Vishwanath has been given ticket contest from Mysore constituency while Union Minister for K. H. Muniyappa will try his electoral fortunes from Kolar reserve constituency. B. Shivaram will take on former Prime Minister H.D. Deve Gowda in Hassan.

Candidates for other constituencies are: Belgaum - Amarasimha Patil, Tumkur- Kodanda Ramaiah, Chitradurga- Tippeswamy, Bellary - N. Y. Hanumanthappa, Bijapur- Prakash Rathod, Bagalkot - J.G. Patil, Koppal- Basavaraja Rayaraddy, Belgaum- Prakash Hukkeri, Dharwad - Manjunath Kunur, and Davanagere - S. S. Mallikarjunaiah.

The Congress has not announced candidates for six constituencies and they are- Bangalore South, Udupi, Uttara Kannada, Chikkaballapur, Mandya, and Chamarajanagar.

::Shillong, for Inpui::

Kum 2009 hin Zirtawpni vawi 52 (sawmnga pahni) a uma, Zirtawpni vawi 15na April 10 hi Nazaret khuosuok Juda thlangval Isu Krista thini ani leiin Zirtawpni Tha (Good Friday) tiin India ram chau nilovin khawvel pumpuiin an in inser chu anih.

Ama (Isu) chu Pathien nau, khawvel danah eini anga siem, a pa Josep anu chu Mari nisienkhawm thlarau thienghlimin an rai tir ani leiin Lal (Pathien) nau khawvel mihriem hai sandam dinga Pa Pathienin a hung tir anih. A chanchin hi M. Gandhi hai angin lekhabu tamtaka ziekna a um naw a; Bible a chanchintha pali hai ahin ei hmu. Juda haiin Lal Messiah Pathien hring naupa hungdinga anlo tung pa kha ana; Anlo beisei le ringdan angin a hungnaw thlat leiin thilirna tinrenga tlirin Lal Messiah ni theiin an ngai naw a, an ngaituona le suongtuona ah Lal in an ruotthei ngang naw anih.Chuleiin vawisun chen hin khawvel rambung hranghranga Juda mi Krista Messia a pawmtu hai chuh Isreal khuo le tui nina an pek nuomnaw a harsatna namenlo an tuok reng anih.

Lal Isu khawvela a rawngbawl laia Juda ram ro inrel dan hi hriet a tul hle- Rome sawrkar hnuoia um Juda ram awptu dingin Governor (Bawrsap) pakhat Rome Sawrkar chun a sie a, zalenna insangtak ( Independent state ) neiin an hnam le sakhuo dana rorel chen phalpek anni.Chuleiin an rorelna khawlpui insangtak chuh Great Sanhedrin an tia chu ‘Inthungkhawm’tina anih.Sanhedrin member chu 69 anna, presiding Officer pahni leh an rengin 71 annih.Hi roreltu dinghin mi an dittui emem.Hebrai thla a mi ngei,mi uong thuonglo,nungchang tha, piengsuolna neilo dawlkai tha, hmeltha le inza um, sakhaw mi le mi huoisen,khawvel hrietna tieng khawm insangtak nei anni ding anih.Rorel hi an fimkhur emema, misuol insuo ding relna a chun vote khat chauva an suo nuom tieng a tamlem ani chun a huntawka; misuol hremding ruok chun vote hni bek hrem nuomtu tieng vote a tamlem naw chun hrem dingin thuthlukna an siem ngai nawh. Chun misuol hrem dinga an vote seng lem chun hrem lovin an insuo lem hlau hlak. Chun thina khawp danbawsetu hremna dinga thuthlukna siem ani chun atul am a tulnaw a zinga anrel zawm kherkher hlak.Asanchu, a, thi ding/hrem dinga anrel pa thiemchang thei danding dapna leia insel ani hlak leiin rel fello le in hmai palh um an inlau lei anih.

Chun a zinga anrel nawka, chutaka vote an hei thlak nawka hrem lo dinga member thenkhat lungril thlaka vote khata alo tam ani vai chun hrem lovin an insuo lem hlau hlak. Sabath tawm Zirtawpni lem hin chuh thina khop suolna nei hai chungchang an ngaituo in anrel ngai naw, a zing sabath (Inrinni)nia sunzawm thei ani ngai naw leiin.Chun, misuol man ding hrimhrim ani chun zana an man ngai naw a, an chungchang zan a an rel ngai bawk nawh.Chubaka, Sanhedrin members le thiempulal haiin mihek phal ani bawk nawh.An fimkhurin misuol hrem hi anin lau emem niin an lang tak.Chun in hremna annei danhai chuh – Hruihruola vuok,hmun insanga thlak,ring tan,tuipui a dehawn le kross a hemde anih. Chun hieng hun laia Rome sawrkarin Juda ram enkawltu Governor (Bawrsap) dinga a ruot chuh Pilat ania, ama hi Spain mi Juda haiin lal tak Kaisar kuoma an ditnaw thu an intlun chun a Bawrsap nina tla el thei a um anih.Thuneina insangtak pek ani leiin a nuom leh Rome dan hmangin ro a rela, anuom leh Juda hai dan hmangin a rel thei bawk.

Lal Isu hi Juda haiin an Lal Messiah dingin pawm theinaw hai sienkhawm khawvel sandamtu dinga Pa pathienin a hung tir ani si leiin a mawphurna sukpuitling ding chun a mihriem mihriem na a harsatna a tuok ding le thi ding chen hrelawk zingin a nina a puong ta pei ela, thilmak hai a thaw a, Sadukai le Pharisai (sakhuo a mi firfiekhai) hai chetdan indiknaw na le Juda sakhuo dan le dun haiin pathien ram a hawl phaknaw na hai a hei phawrsuok pek pei chun an lung a kheiin anrang thei anga hre hmanga sukbo vat kha an nuom bekbek el chu anih.

A thuoihruoi hai leh Biekbuk a hai lutin Pathien thu an hrila, mi an inchutira, a tul leh mithi a kei thova,keibai hai ke in an lawn tira,tawng theinaw hai an tawng tira, a puonhmawr tawk ringawt khawmin mi an dama, a fena tiengtieng mipuiin an zuia, a kar leh thlaler ram tawla mipui a sanga sang tel hai fakding a sukpung pek.Hienghun laia lalna inchu pawlhai le sakhuo tieng a firfiek sum le pai ringawt ngaituo a Pathien hming sala rawngbawltuhai tading chun theida a um ding reng chu nih. Vawikhat lem chu Pharisai le lekhaziektu haiin thawtha inti ememin Nuhmei uire an hung thuoi a ‘Pasal le a um lai tak kan mana Mosie danin lung deng hlum ding ani’ tiin. Isu ruok chun Mosie dan sawisel chuong lovin ‘nangni laia suol neinaw takin deng hmasa rawse’a ti ela, a deng hmasa ngam an um nawh; misuol anni an in hrietchieng leiin a rukin an inrel hmang vawng el.Ei sakhuo puithiem thenkhat puon senduk hak thei chin hai leh in ang vel mei an tih. Jerusalem a chawimawi na a hei chang chie lem khan chu an lung a sen zuol sau anih.

Chuongchun roreltu le sakhuo tienga a firfiek le thiempu haiin Juda dan khermei popo sie hre in misuol tawpkhawk hremna insangtak kross a hemde tumin an pungkhawma hekna ding point an zawng ta ngatngata –‘ Pathien biekin hi thiek unla nithum sung bawlzo kati’ati leiin pathien a hril siet ani ti dam, Kan mipui hai a suk khaw hlova, Kaisar kuom a siechawi(Tax) a khap ti dam le ‘Juda hai Lal kani a tih’ ti le dangdang phuok belsa peiin hekna an siem ta a.

Hienganga hmelma tamtak a nei leiin man ani ding le a thi ding a hrietlawka, a thuoihruoi hai chu a ko khawmin Jerusalem a Tarik 6,Ningani 30 AD zan a LALPA ZANBU fak puiin Jerusalem suoksan derlo dingin thu an cha ta a; chuzo chun Olive tlanga Gesmani huon tieng chu panin an suok ta anih.Hi tum hin ani Lal Isu zan khawvar a tawngtaia ‘A thei hram chun ka hma a no hi mi dawmsawn pek hram rawh, amiruokchu thu ni rawseh’ tia apa kuom a a hni na hmun le beidawng taka tlantui thisen anga fara a tawngtai na ngei chuh.Mipui an sosang nasa a, heka a um angin Rome sipai hai chun Isu zingkar Dar 3 vel chun an man ta anih.


Chuonga an man phing chun rorelna in pangaia rel lovin Thiempu Lal Kaiapha inaha chungchang an rel a chuzova Bawrsap Pilat hmaah an thuoi phei nghal anih.An dan a khir in a tha lawmlawm veileh Lal Isu bawsiet chungchang thu rel na ding ruok chun an danbu le en mil thei a um ta rengreng naw chu tie.Mi suol man ding chun zan a man awilo Lal Isu ruok chu zanrila man ani.An danin Sanhedrin members annawleh thiempu Lal hektu a thang theilo hai kha a hma thuoitu in an thang, Bawrsap Pilat hlak a sin a thlak an lauva mipui pungkhawm hai Kross a hemde dinga anlo khek zing bawk leiin a thiemthu khawm a hril an phal nawh..Hi lei ringawt khawm hin dan anva hei bawsiet nasa ngei de.

An hekna popo thina khawp a um nawh ti hrezingin Bawrsap Pilat chun‘An diknaw/ a suolna ka hmu nawh, hi mifel thisen chunga hin kan thieng anih’ ti hielin Kross a hemde ding a peksuok ta anih.Kross hemde khawpa misuol chungchang relna ah dan hremi hai suidan chun hiengneka indiklo,tirdakum le lepchie hi ala um naw a, um nawk thei ding chi khawm an nawh ti hiel anih. Herod Antipas chun nang Juda Lal maw ini ti el in puon senduk an siltir a, hlinglukhum in khumtirin, a then in a hmai an bena,an vuoka, thenkhat in hmusit ememin an chilsak khum bawka, an hemde na ding thing input tira Kalvari tlang Luruhmun tieng chu an panpui ta anih. April 7, 30 AD chun Kross a hemde in zantieng dar 3-4 velin a thlarau an thla taa.

‘A kin ta’ ti a a thlarau a hei in thla meu chu khawvel in a en ngam naw, an thim thuop ela, simkhawlei an hninga,Jerusalem puozar ropui an thlersuoka mipui le an hotu thenkhat lem chun mak anti emem a, hienghi ani chun thonawk taktak ati tiin a thlan a ruong sie na hmun khawm sipai thuo tamin an veng kha ani reng anih. (Source : Thina RP-LF) A naka thisen hung luongsuokin ei suolhai an tleng faia, Zawlnei Isaiin kum 600 hma a alo hril lawk ang khan an vuok in vuolna hai leiin sukdamin ei um a, ei suol maw chu Lal Isu chun ami lo phur pek ta anih.

Aw thisen, thisen hlu; Vanram mi hawng pek tu.
Vanram ka thlungpha chun,
Ka hla tawplo ding chuh,
Thisen,Thisen,Thisen,Thisen;Tiin malovin sak ka ti.

tiin hla anlo siema, a thina hmun Kalvari, mi tisim ,tlang thlavai um, Juda nupui haiin an nau hai tap rena dinga, inthi na taka an hmang hlak kha, Lal Krista leiin ‘Thumak ka hril nghawk theinaw chuh Kalvari chanchin ani, Kalvari chanchin in mi hril thei am tiin ei ngaina emema.Hi a thini champha a Kalvari tlang ngeia hmang nuom in kum tin mi tiemsenglo an fe a, khawvel pumpui in eiin sera, a hming khawm Zirtawpni Tha ti anih.

AIZAWL, (PTI): Mizoram has old age homes but very few residents, because for a Mizo, looking after aged parents and in-laws is never a matter of choice.

"Our close family setup since the days of our forefathers is the major reason why we do not have lonely elders languishing in old-age homes," K Malsawma, a former president of the Mizoram Upa Pawl (MUP), the state's apex elders's association says.

Malsawma, a retired state civil service officer, says that in a Mizo family, the youngest son usually inherited the property and was also entrusted with looking after parents getting on in years.

"The younger generation is undoubtedly keeping up the cultural values alive," he says with a touch of pride pointing out that though Mizo society was highly westernised it did not follow the West in keeping senior citizens in old-age homes.

In this regard, the wife of the youngest son in the family is the main person who is reponsible for looking after the well being of in-laws, a social worker said.

For Zoramthangi, a 24 year-old government employee, looking after her ailing in-laws is not an option.

"They looked after us when we were young and needed them, so we will look after them in return as they are part of our life," she says simply.

Source: The Hindu

BANGALORE, MARCH 27: With barely a few days left for filing nominations for the first phase of Lok Sabha elections in the state, political observers are keenly watching how many Muslim candidates would be fielded, by the two principal “secular parties in the state” - Congress and JD(S). It is already clear now that the other major political party - BJP, which is trying to capture power at the Centre on its avowed Hindutva plank is unlikely to field any Muslim candidate in the state.

According to indications available, while the Congress is toying with the idea of fielding three Muslim candidates out of the total 28 seats in the state, the JD(S) is contemplating on fielding two Muslim candidates. The likely Congress candidates are - former Union Minister C K Jaffer Sharief from either Bangalore Central or Bangalore North, former MLC Saleem Ahmed or former Lok Sabha member Prof I G Sanadi from Haveri seat and former MP Iqbal Ahmed Saradgi from Bidar.

Of these, the chances of Sharief getting the Congress ticket for the Bangalore Central constituency appear bleak as the high command is learnt to have decided to field former police officer H T Sangliana from there. In that case, the Congress may field Sharief from Bangalore North. Moreover, political circles are agog with rumours of Sharief joining the JD(S) to contest from Bangalore Central, in case the Congress denies him ticket from the seat. The chances of Saradgi, who won from the Gulbarga Lok Sabha seat in 1999 and 2004 elections, getting the ticket for Bidar would hinge on whether another aspirant N Dharam Singh gets the ticket or not.

JD(S) is toying with the idea of fielding Chamarajpet MLA Zameer Ahmed Khan, from the Bangalore Central constituency in case Sharief fails to contest from there, either on a Congress or JD(S) ticket. JD(S) is also said to have already decided to field its state working president Iqbal Ansari from Koppal Lok Sabha seat.

Is is worth recalling that Karnataka has a long history of electing two or three Muslim candidates to the Lok Sabha, out of the total 28 seats since 1957.

Traditionally, it is the erstwhile Bangalore North (following delimitation it is now known as Bangalore Central) and the Dharwad South (now Haveri Lok Sabha seat) which have elected Muslim candidates to the Lok Sabha.

Source: New Indian Express

BANGALORE, MARCH 27: The Congress top boss will have the last word on who will be fielded from six contentious Lok Sabha seats in Karnataka as the party
dithers over releasing its list of candidates for the 28 constituencies in the state.

While the list of candidates has been finalised for most seats, Congress president Sonia Gandhi has been requested to step in as the final arbiter for four constituencies in Bangalore as well the Mandya and Chitradurga seats, party sources said.

On Tuesday, word was spread that the Congress list for the southern state would be released in the national capital, but the party only flattered to deceive. It has been unable to resolve the differences over some key seats amid concerns that those denied a chance to contest could rebel or even desert it.

The Bangalore North, Bangalore South, Bangalore Central and Bangalore Rural constituencies have been particularly tricky to handle for the parliamentary board, which has tossed the ball into Ms Gandhi’s court.

Source: Economic Times

Singer: Mary Jones
Featuring: Melody, Sangzuol, Pauneu
Album: Unknown
Producer: Lynda
Year: 2008

Hmar music videos aping Bollywood style? Much like the Kukis Hmar music videos has been greatly influence by Bollywood song sequences- A a lot of shaking and running around (the bushes or cars?) Enjoy!

(Note: You can also send your video links to nahai@aol.in or original CD to admin. If you are sending the video links do include the Singer's name, Album, Producer, Year, etc.)

AIZAWL, MARCH 25: People of Mizoram have accepted demarcation of Mizoram-Assam boundary as notified by the British India Government in 1875 and should unitedly strive for settlement of the border dispute till the end, Chief Minister Lal Thanhawla said in the Assembly yesterday.

At a discussion on Assam-Miozoram boundary dispute during the question hour, Thanhawla said the demarcation of Mizoram-Assam border by the Assam Government in 1933 was not acceptable to the Mizos as they were never consulted before issuing the notification on March 9, 1933.

Opposition members also echoed the same sentiments saying the boundary as demarcated by the Governor General in Council and notified in 1875 should be accepted as the inter-State boundary between the two neighbouring States.

Border dispute between the two States had triggered a plethora of incidents and the Mizoram Government deployed additional police force along the Mizoram-Karimganj district border recently due to fresh incidets of “intimidation” by Assam officials at Phaisen village.

Mizoram Assembly had unanimously adopted an official resolution on March 9, 2006 urging the Centre to constitute a Boundary Commission to solve the vexed boundary dispute and an all-party delegation had submitted a memorandum to the Prime Minister in 2007 in the matter.

Source: PTI

BANGALORE, MARCH 25: It is a party which is more than a century old and has too many ‘heavy weights’. And, naturally the high command is under too much pressure to accommodate every senior leader’s wish list while choosing candidates for the Lok Sabha constituencies.

Congress sources said a good number of senior leaders have been trying to get their names included or trying to get their followers’ name included in the list which has to get the final approval by Sonia Gandhi.

The new names which have been reportedly included over the last few days are - Arathi Krishna, Community Development Officer, US Embassy, Washington for Udupi-Chikmagalur, Jayaprakash Hegde, former minister for Udupi-Chikmagalur, Prof Rajiv Gowda (Bangalore South), former minister Margret Alva (Karwar), Kodandaramaiah (Tumkur), Jayaram Reddy, a realtor, K C Ramamurthy, former IPS officer, Vasanti Shivanna, Prof B K Chandrashekar, Ramesh Kumar and T V Maruthi (all for Bangalore South).

Sources said that former CM Veerappa Moily’s name has been included in the panel of names for both Chikkaballapur and Mangalore constituencies, Vinay Kumar Sorake (Udupi-Chikmagalur), C K Jaffer Sharief has been reportedly replaced by H T Sangliana for Bangalore Central.

Party sources said if Moily contests from Chikkaballapur, the JD(S) will field Bhavani, wife of H D Revanna. But the JD(S) has been denying any such move. “Some of the seniors are just using their clout to include their names or their associates’ names, in the list. The list had been approved by the State poll panel,” a senior leader said.

Source: Deccan Herald

For years on end, these people have been living in the huts lining the footpaths.
BANGALORE: A large number of commercial establishments, posh residential localities and dense population -- that is Shivajinagar for you. And sadly, one look at the constituency will tell you that many of the promises made by previously elected representatives have remained just hollow words.

Situated right in the heart of the city, the constituency is plagued by several issues.Except Jayamahal extension, all other areas, including Vasanthnagar, Ulsoor, Bhartinagar and Shivajinagar areas are in a bad shape.Narrow roads, heavy traffic, inadequate drinking water supply and sanitation facilities, encroached foothpaths and 'hafta vasooli' are common here.

The posh Jayamahal extension, however, experiences only one problem - garbage being dumped on the roads.

Though senior leaders like C K Jaffer Sharief and former top cop H T Sangliana have represented it as a part of the Bangalore North LS seat, they have done little to improve its infrastructure.

With LS polls round the corner, the mood here is anything but upbeat.Speaking to The New Indian Express, ex-corporator of the Bhartinagar area, S Pari said that this constituency needs a makeover."The new MP will have to take up civic issues such as drinking water and sanitation as priority. Water contamination problem has not been addressed.This is because the water lines and the sanitary lines are overlapping. The corroded pipes have not seen a change since the British period," he said.People in this constituency also want the government to hurry up with the Cantonment Underpass work.

Source: The New Indian Express

TUITHRAPHAI, MARCH 24: Marking the second anniversary of the 'Kuki Students' Uprising' in New Delhi, the armed outfit Kuki National Organisation today said the organization saluted all the student organizations and specially the '154 brave students who were dumped inside the Tihar Jail' for demonstrating their solidarity towards the cause and sufferings of the Kukis.

"On this historic day, the 23rd March 2007, more than 800 Kuki Students in Delhi & NCR along with other students' organization surrendered their career, time and pure blood to dissent the legacy of British Imperialist towards the Kukis propagated by the Manipur and Central Govt of India," reads the KNO communique signed by Lenin H Kuki, Secy Info & Pub.

The uprising according to the outfit was evoked by the raping of 20 Hmar-Kuki women at Parbung (Inpui note: Should be Lungthulien Village inplace of Parbung) besides maiming many Kukis by planting landmines and IEDs by the UNLF.

They also abducted in collaboration with the military Junta of Myanmar more than 700 innocent Kukis from Chandel district including aged, infants and pregnant women on the night of 13 March, 2007, it further contended.

The students who marched towards the Indian Parliament on this fateful day were provoked by these indecent and barbarous acts.

They were meted with defamatory words, molested, lathi charged, hurled with canons and tear gas and firing by Delhi Police, alleged the statement.

Source: The Sangai Express

DAVANAGERE(KARNATAKA): The event which was scheduled to start at 10 am as per the announcement made by organisers with Sangeetha Katti's music program, it
started at 12.15 pm.

Only at 12.30 pm did many people rush into the the convention hall and occupy all the chairs, totalling up to one lakh.

A few Congress workers teams arrived at convention hall by blowing the trumpets.

Flags of NSUI were found hanging in the convention hall.

Seva Dal volunteers wearing white clothes and caps supervised and assisted the crowd.

Majority of the crowd stood up on the chairs and cheered with waving hands as soon as the helicopter of Sonia Gandhi landed on the ground at 1.15 pm.

R V Deshpande, Sonia Gandhi and Gulam Nabi Azad, Mallikarjun Kharge, D K Shivakumar, Siddaramaiah, Jaffer Sharief were seated on the high rise dais.

A sandalwood carving of lord Sri Krishna was presented to Sonia Gandhi as a welcome gift and a `kunch' was blown to mark the commencement of the LS poll campaign. At the end, a portrait of late Sri Rajiv Gandhi was presented to her.

Fans of Sangliana cheered as soon as he entered along with SPG men.

Film star Ambareesh was not seen at the convention. The event was over at 2.10 pm.

Watermelon shops were flooded with people. It was like a fair or market day just outside the convention hall, flooded with ice cream shops, sugar cane juice stalls, and other eatables stalls.

Over 300 buses, including lorries, tractors and hundreds of cars and thousands of two wheelers were found in the parking areas.

Source: Times of India

viBANGALORE, MARCH 22: Bangalore Hmar Christian Fellowship (BHCF) thlakhat sung keyboard target (February thla), a an nei chu March 22 khan mit ngeia an hmu thei tak leiin lawmna prokram an hmang.

Keyboard hi Yahama PSR-S 700 (Inhma lai a PSR- 2100 le equivalent) a thar hlawk, Rs 4,7350 man a nih. Ari khawm a tha tawkin hmet ding a kim hle ni’n a thiem han an hril.

Member han an thei ang tawk tawk chawikhawma “Pathien inpakna” ding ti a an thawlawm ani leiin, a tak ngei a an hang hmu leiin an hmelah lawmna an lang.

"Aw Lalpa ropui, hi hmangruo hin mihriem suk ropuinaw sienla, hi hmangruo hin fellowship thuoituhai suk ropuinaw sienla, hi hmangruo hin a hmettuhai le musician hai hming suk ropuinaw sienla, Nangma hming chau sukropui sienla kan nuom anih... ,” ti’n Rev Jonathan Pudaite in mipui hma-ah keyboard hawngna neiin Pathien kutah an kawltir.

Keyboard lawmna hunah hin remchang takin Hmarnau ei suong ve em em laia pakhat, MP lo ni tah, Pu Dr HT Sangliana chu thuhriltu ni’n Pathien thucha le a lungrila an voi hai mipui lai a phorlang in hun a hmang. Indian parliament lekha (parliamentary proceeding papers) ah Isu Krita hming zieklut a ni dan le Pathien tadinga “thil chite te” a thaw hai hrilin ngaithlatuhai chu taimatak le ringumtaka an sin hai thaw pei dingin a ditsak thu a hril sa bawk.

Inkhawm prokram zo ani hnungin keyboard thar hmangin hall-ah rimawi rem a nih. Rev Jonathan Pudaite le BHCF secretary Pu Jonathan Kungate in prokram an thuoi a. Titi-lengkhawm ani angin BHCF hmalak dan ding hai hrilna nei nghal a nih. Pastor nei dan ding dam hril lang sa ani a. Hi kawngah hin mipui le thuoitu hai chun Hmar Christian Leaders Forum (HCLF) a inthawkin beiseina lientak an nei ni’n an lang.

Lawmna Ruoi
Bangalore a Hmarnauhai vangneina tamtak laia pakhat chu thil an ri met chun ‘Tho ro, ruoi the'ng ei tiu’ ti thei an um deu zingna hih a nih. ‘Keyboard meuh an ri uoi uoi ta chun fak le dawn a hnuk chawm ve a awm’ ti’n thahnemngai BHCF member Pu L K Mawia, Pu Jonathan Kungate le Pi Nancy Morton han ruoi an hung tum a. Arsa hmepawk le vawksa-bawngsa chartang inhnik takin fatu han an buotsai chu BHCF chairman Pu Robert in Pathien kuomah inhlanna a nei zoin hlim le lawmtakin kil tlang a nih.

Hme rim a hrat hle ani awm a, Kannadiga hai football petna a chief guest hun a hmangzo hnungin Pu Sangliana khom ruoithena hmun Pi Dari hai In a la pan ngat a nih.

Member hai an hlimin lung an ruol hle ni’n an lang.

Karthar Pathienni hin Delhi tienga thuoitu Pu R H Hminglien in Pathien thucha hrilna nei a tih.

Tak nisi mak ve tak: Nikum Sikpui Ruoi khan HSA, Bangalore branch thuoitu le mipuihai zarin tukhawm inrui a buoina siem an um nawh. Sikpui Ruoi hmanglai-ah chu a la thienghlim pawl tak ni’n Inpui rikod-ah ei zieklut nghal a nih. Entawn thlak tak an nih.


BANGALORE,MARCH 21: Senior Congressman C K Jaffer Sharief, it looks, knows the art of being in news during elections. On Saturday, the rumour mill worked overtime saying that Sharief may quit the Congress to join the BSP or the JD(S).

The rumour-mongers said Sharief, who has sought ticket to contest from Bangalore Central, is planning to join the BSP. And, in all probability, he would contest the poll under the ‘elephant’ symbol.

Another source said that JD(S) leader H D Deve Gowda met Sharief between 1 pm and 3.15 pm to request him to join the JD(S).

A source in the Congress said Oscar Fernandes is not for fielding Sharief because H T Sangliana has sought ticket to contest from Bangalore Central.

Last Friday, a group of minority community leaders met Sonia Gandhi at Delhi. “Iqbal Saradagi, Rehman Khan and Jaffer Sharief were part of the group. Sharief had earlier told Sonia that he will not contest the polls.

In contrast, he tried to seek ticket which left the Madam infuriated. It seems the party has promised Sangliana a ticket,” a Congress leader said.Another source said that the high command, realising that Sharief may quit the Congress, has sent a team of leaders to pacify him and retain him in the party. When contacted, Sharief spiked the rumours by saying, “I am a Congressman and I will contest from Bangalore Central.” Asked whether he met Gowda this afternoon, he replied in the negative while saying Gowda is a good friend of him and both keep meeting each other.

When asked whether he has a chance to get ticket with Sangliana being a strong contender, Sharief said, “How can Sangliana be considered as a strong contender? I lost the seat last time with just 16,000 votes. I had represented the constituency for 35 years. I have not sought ticket from any other party. The BSP has not approached me.” Asked whether he would cross over to other party if the Congress denies him ticket, he said he would cross the bridge when he comes to it.

Source: Deccan Herald

Deccan Chronicle quoting senior Congress leader in New Delhi reports that Pu HT Sangliana is the undisputed candicate for Bangalore Central constituency. The party will not change its commitments made to Sangliana for having voted for the N-deal, the Congress leader was quoted as saying.

Congress list for Karnataka is likely to be announced on Monday (March 23) when party chief Sonia Gandhi will arrive in the state for campaign.

:::From Lalremlien Neitham:::
NEW DELHI, MARCH 21, 2009 khan Hmar Student’s Association (HSA), Joint Headquarters, Delhi chun an kartin chanchinbu kum 25 na (Silver Jubilee) lawmna Bethesda Social Service Centre (BSSC), Mahipalpur, New Delhi ah an hmang a. An programme nei a puitlingin an hoi hle niin chanchin ei dong.

Hi Silver Jubilee lawmna a hin nupui, papui, thralai, le naupang 100 vel an thrang a, Tv. Zakariah Varte le Esther Lalsanhim hai chun an thruoi a, hun hongna Pastor J. Thanglur in trongtraina neiin a hong.

Hi huna hin thuhrilna mi 5 haia inthokin ngaitlak a ni a, an thuhril ngai an hoi a, hung khawm haiin an ngaitlak an hlawkpui ngei beisei a nih. Thuhrilna hun nei hai chu – Pu RH Hminglien (Social Gospel), Tv. David Buhril (Reading and Writing Culture), Pu Dr. Lalsiemlien Pulamte (Inchuklai Nun), Pu L. Keivom (Hmarram Ka Hmu Dan) le Pu C. Thant Khawbung (Social Duties) hai an nih. An thuhrilnaa inthokin fak ding tam tak a um a, hnam ta dinga hmasawnna ding le hartharna ding tamtak an hril a, hieng ang programme hi nei uor dinga nih, tiin HSA thruoituhai chun thurawn tamtak an dong.

Hi ni hin Delhi Thurawn Silver Jubilee Souvenir Magazine - THURAWN tia inbuk chu Pu Benjamin Khawbung in tlangzar bok. Hi Magazine hi ni 29 March, 2009 a inthokin zor tran ning a tih. A man ding chu Rs. 100 a nih. Hi Magazine a hin article thar 10 le ti vel le Delhi Thurawn chanchinbu article hlui 25 thlang suok hai inchuon a nih.

Silver Jubilee lawmna ni hin ei hlasak thiem Tv. Vanlalmuon Joute, Nk. Ruth Ruoltinsing, Nk. Jocelyn Joute, Nk. Rebecca le The Jesse Band haiin hla tieng a fekhawm hai an inhoi hne hle. Insukhlimna/ Entertainment khawvel tieng ‘Kohran Inthuruollo’ inti pawl haiin hun an hmang a, mipui an sukhlim hle. Youtube.com a khom an ‘show’ en thei dingin a um. Hun kharna Pastor Lalditsak Inbuon in a nei hnungin, Bawngsa Chartang le Uisa Chartang hme in ‘ruoi’ thre a nih.

Video courtesy: Sinleng News


Tales of the life of the native tribals of Sielkan, living on the brink of civilization, in the wilderness of the Jaintia Hills, have been of great interest to us. In order to actually witness their folksy lifestyle with our own eyes and also experience them, five of us decided to go in search of them along with a native tribal guide with profound knowledge about the forest. There were many to discourage us by saying that it’s too far, the paths too difficult and dangerous. But there is a saying when one’s curiosity is at its peak, one forgets the distance, the dangers and the hardships.

We started our journey on our foot from Lumshnong which is about 120 kms from Shillong. We followed a narrow forest track that opened before us vistas of natural beauties in the form of rippling rivulets, cascading waterfalls and also dangerous rocky terrain. After a long exhausting climb through rocky terrain, we got quite accustomed to the hardships and dangers its topography had to offer and accepted them as a challenge. But we had to wage almost a losing war against the leeches, our perpetual adversary. Eventually we saw some sign of life in the form of freshly made human footprints and a bamboo gateway, much to our relief.. A distant sound of a drum with unmistakingly tribal beat could be faintly heard. A sigh of relief escaped us when we sighted a rugged hut built in a most primitive style on the hill top. At last we have reached the obscure and remote village of Sielkan, far away from the madding crowd and the hustle-bustle of the cities and towns, when we had almost given up hope.

Inhabitants of this village are of mixed population with a strength of about 60 people. Chaos and confusion caused by the age old sporadic ethnic strives in various parts of the north-eastern region, have kept many tribes always on the move like the nomads on a look out for a greener pasture. Perhaps the people of Sielkan belong to this category, who have found Sielkan as a green pasture to make their settlement.

HUTS: Their rugged huts are built in a very crude fashion two or three feets above the ground, supported by wooden stilts. Dried leaves, reeds, wood and coarse bamboo mattings are extensively used for the flooring and the roof. Skillfully weaved and arranged to form pattern which looks pleasing to the eyes, although they are crudely made. Clearly reflecting the generiosity of nature and their complete dependence on her. The simple motive behind building their huts on high stilts are –convenience in feeding their live stocks, for their keeping their huts warm and free from insects lurking on the ground. Its a dwelling completely cut out to with stand and resist all kinds of hardships nature had in store for them. And above all its simplicity and crudity perfectly suits their lifestyle. Contrary to the dream house of a modern man.

The hut has no separate compartment that means no secrets to hide. In the centre there is a hearth that keeps the hut warm and cosy. The soot from the firewood seems to have given a darkish hue to the inner part of the hut. There is a canopy like structure call the RAP, just above fire place, effectively used to store dried vegetables, meat, fish, corns and grains that can be economically used during the time of scarcity. Only a few crude utensils are there to adorn their huts.

LIFE SCHEDULE: Life begins early in this village where the cock still rules the roast. The Chief and his wife are already up performing their daily chores on the threshold of their little hut. Perhaps they are preparing a feast. Chilli or red pepper is their hot favourite. It is usually used to spice up their food.So,the chief’s daughter grinds her favourite chillies in a hand made, traditional bamboo grinder called the ‘THEIKHUONG’. For them food without chilli is like life without a smile. The women folks are busy grinding the grains in a traditional grinder called the ‘SUM’. While grinding, even two persons can take turn but one must keep the timing. They feel that two grinders are always better, as it saves them a lot of time. After grinding the grains they winnow them in order to separate the husks from the grains. The young daughter of the chief separates the cotton seeds from the cotton bales, freshly picked from the field with a traditional hand made equipment called the’ HERAWT’. It got the name Herawt by virture of the rickety sound it produces while operating it. Little children synchronises a catchy folk song with the rickety rhythm of the Herawt. This merry scene reflects complacency and division of labour in perfect harmony.

THE OLD MAN: Meanwhile the tidings of new visitors have reached the ears of the wise old man of the village. Gregarious by nature, he immediately rushes to the chief’s dwelling to share pleasantry with us as a gesture of goodwill. He entertains us with the tales of his brave deeds, a reminiscence of his younger days making him totally nostalgic.

TOILET: The call of the nature compels the old man to proceed towards a self made pit behind the hut in order to relieve himself. In built facility of a toilet or a latrine is totally absent in the conception of a dwelling. Civic sense is just out of question. As the old man proceed towards the pit, a pig strolling nearby immediately understood the call of nature, as they are accustomed to their daily chores of cleaning the mess or the excreta, in their own way. It merrily follows the old man to have his fill. The pair makes a comical sight, but the use of a unhygienic open air pit near ones’ dwelling and also allowing ones’ live stocks to indulge in ones’ excreta speaks a volume. A need for a better alternative.

THE HUNTER: The proud hunter of the village preserves the rare feathers, hides, skins and skulls of some unfortunate birds and animals, he had shot a long time ago as trophies, in order to keep the tradition of his brave ancestors alive. He proudly displays them before us. His little toddler fondles and plays with them little knowing that these trophies are his family’s pride. The fast decreasing numbers of wild life in the forest nearby makes the hunter quite apprehensive about his reputation as a hunter. At the same time, he also vaguely realizes in his own way, that if indiscriminate hunting of birds and animals continues then very soon he wouldn’t have the pleasure of showing his grand children the rare birds and animals in the nearby forest but will be reduced to just trophies. This conflicting thoughts greatly disturbs him, little knowing about the stringent terms of the wild life protection Act.

BREAST FEEDING: Here, one of a friend tries in vain to enlighten the women folks that breast feeding not only keeps the well nourished but also gives a boost to the child’s immunity system. But she feels that these informations are beyond her comprehension. She breast feeds them simply to keep them well nourished, cheerful and above all to strengthen the bond between her and her siblings. Simple reasons but quite true. As the child burps and coughs, she blows his thumb. A most traditional way to stop her child from puking.

A FEAST: The chief known for his hospitable nature invites us for a lunch. A lunch at the chief’s dwelling will surely be a sumptuous one, no doubt. For lunch the women folks have laid out the delicacies they have prepared on the banana leaves to display their culinary talents. The aroma and sight of these delicacies have already started creating havoc among the children. Mouth watering, they stare longingly at the food. For them visitors are rare and a feast with them with so many delicacies together is rarer.

The whole family of the chief sits together to have their meal in a traditional ‘Thlengpui’ or a giant size plate. The women folks serves the curry in the centre of the plate and the rice all around it. Each member has their own respective share. This tradition fosters a feeling of unity, intimacy and above all to be contented with one’s share. During social gathering friends and kinfolks also make use of this ‘Thlengpui’ to reap its social benefits. It’s a primitive tradition yet it has a significant social relevance.

A BIRTH OF A NEW MEMBER: The amazing sight of a female goat giving birth to a new life was called to our attention. The poor mother struggles hard, as the baby still confined in the flimsy membranous placenta, with blood oozing out, was pushing its way out of the womb through the genital of its mother. The newly born baby with placenta and umbilical cords still intact, struggles to catch its first breath and glimpse of the world around it. A sight which made our hairs stands on end. Indeed nature has peculiar way of bringing in new life into this world. But it becomes a source of great joy and a cause for celebration to the simple villagers. It means an addition of a new member to their village. Be it a baby goat or a baby boy makes no difference to them. A mere birth of a kid, can bring so much joy reflects the untainted simplicity of the villagers even to the point of being infantile.

HARVEST: The young farmer of the village is all ready to set out for his field. He feels that one must start the day early after all its harvest season. Carrying a huge basket like structure called the ‘Pikong’, he walks happily towards his field. Very soon he will be reaping the fruit of his hard labour.

The yellow paddy fields rippling under the sun are the price possession of these villagers, a source of their very existence. They proudly show us their possession. For them November is the harvest season much look forward by them. When they can reap the fruit of their hard labour. Harvest to these villagers is totally a social affair with no religious colouring. A time when the whole family come together and flow as one. From the youngest to the eldest understands and performs their daily duties instinctively with little or no training of any kind to the best of their ability. A ‘Tru’ is a hut like structure build in the centre of the field. Effectively used to keep a proper vigilance over the field. A part of it is use as a barn to keep not only grains but also fruits and vegetables.

We all seem to have made this useful shelter, a fine resting place where we can leisurely enjoy watching the harvesting activities as well as enjoy the fruits of hard labour which the villagers have put at our disposal. A nice juicy cucumber to start with.

The field with its diverse vegetation have somewhat decreased their dependence on the outside world. As days go by their needs are also increasing as they seem to have developed a penchant for sugar, tea, salt and clothes. This have compelled them to stay connected to the world around them. Now they are only partially self relient.

SOURCES OF WATER: Be it in a big city or in a remote village the basic needs of the people are the same only quality differs. Water being the basic need for survival, the women folks of Sielkan have to walk miles to fulfill their need as inbuilt water supply facilities like Taps, Tanks or even Wells just out of their bound. Underground sink holes in the caverns and caves, rivulets and waterfalls are the only known sources of water. They have to climb down dangerous rocky paths to reach these sink holes. A fatal exercise out of necessity. But hard life have made them sturdy and highly adaptable to the hard conditions, little knowing about the promise of comforts, they are missing outside their world.

But a rational intervention like harnessing their natural resources with the help of modern equipments like pipes, pumps and water reservoir, can bring water closer to their vicinity. Which will go a long way in easing their hardships and also in improving the quality of their life.

EDUCATION: Years back the ancestors of these people were in the clutches of animism, which called for many primitive in human practices. But their absorbtion into Christianity have partially freed them from the shackles of their dark past. Awakening in them the need to master the alphabets or the A-Aw-B-Cho. Which will open the gateway to the vast treasures of the BIBLE, translated in the local dialects. So their religious need have compelled them to turn their back against illiteracy and the dark shadows of the past with little effort.

They do not have proper formal institutions like schools to impart formal education to the children. Instead education is the responsibility of parents and the church elders, imparted informally when the need arises without being bounded by time or space.

CONCLUSION: The simple value systems of these people have taught them in a hard way to be contented with their live. They live in their own world, an isolated cocoon which is still unpolluted by materialism. But one can’t turn a blind eye to the fact that inspite of their lands being naturally endowed with resources like a beautiful topography which can boast of having a number of caves, caverns with sink holes, waterfall, rivulets and above all a very fertile land. But the people have to still experience a hard and difficult life devoid of any quality. Lack of proper roads and communications have kept them isolated, backward and deprived. Unless concrete steps are taken to their advantage, they will remain marooned in their own world buried in their dark past.

(Note: This article is from our partner NEICICDS's website which is still under construction)

Hmarkhawlien, the 28th February, 2009

Speaker : Chawnghmunlur Varte, Deputy Speaker, HSA Gen. Headquarters
Secretary : Vanlallien Pulamte, Deputy Secretary HSA Gen. Headquarters

Pu Lalthuthlung, President HSA Barak Valley Jt. Hqrs in Pathien kuoma tongtaina a nei zovin hieng a hnuoia hai hi lungruol taka rel thluk a nih.

Resolution No. 1
HSA Jt. Hqrs demarcation chungchang hi HSA CEC/OB haiin lo ennawnin HSA Gen. Assembly huna rel dingin hma lo la hai sien tha kan tih. Chun HSA hrat nawk zuola a fe theina dingin Jt. Hqrs hnuoia unit hai hi indinthar le in tuoitharna nei vat nisien tha kan ti bok.

Churachandpur Jt. Hqrs hai hung rawtna angin Gen. Hqrs in Jt. Hqrs tin le Branch tin hai sukhratna dingin kanna nei sien kan ti bok.

Resolution No. 2
Hmar Leader Conclave (Mizoram Chapter 2008) nei kha ngun taka ennawnna le hriltlang a ni hnungin Hmar hnam inpumkhatna le hratna tieng ratha an suo el khelah, hnam inpumkhatna hmangruo thatak niin kan hriet bok. Hieng ang Conclave inhmunkhawmna hi Gen. Hqrs le Mizoram Jt. Hqrs haiin a tul ang peia hma lazawm pei sien tha kan tih.

Resolution No. 3
Hmarbiel (Manipur) Education chungchang nguntaka ngaituo a ni hnungin Gen. Hqrs in an hmatienga Hmarbiela Education Monitoring Board le Education Rebuilding Program (ERP), RPC NEI meeting nei puia hma lak nisien tha kan tih.

Resolution No. 4
Assam rama MIL teacher hai hlaw la pek theilo bat hai hi a rulna dingin Cachar biel sunga Hmar MIL la students hai kuoma fee dawl nisien tha kan tia; N.C. Hills a Hmar MIL la hai po chu dawl anni ta leiin dawl nitanaw hai sien kan tih bok.

Assam pumpuia Hmar hai lai MIL Monitoring Committee hung ngirsuok dan, MIL inchuk theia nawr dawk ani dan le tu chen inchuklai hai le Hmar hnam in ei sawr dan uor taka zieka thedar le sum dawl nisien tha kan tih.

Longterm a dingin HSA Gen. Hqrs, HSA Jt. Hqrs (NCH & KA le Barak Valley), Education Rebuilding Program (ERP), le Hmar MIL Monitoring Committee haiin Joint Meeting nei nisien kan tih. A tul ani chun Joint Committee indina an hma thei ang taka hma la dingin kan rel.

Resolution No. 5
HSA Gen. Assembly 2009 hi Jt. Hqrs a la nuom an um chun March 15, 2009 sung ngeia Gen. Hqrs in hriettir nisien kan tia, a hun le hmun ding chu Gen. Hqrs in March thla sung ngeia inhriettirna hung siem dingin tha kan tih.

Hieng a chunga resolution hai baka hin Council chun Endorsement dingin a hnuoia hai hi a siem bok :-
1. Hmar kohran Inpumkhatna dinga hmalakna hi ngun taka Council chun a ngaituo hnungin tha a ti pui.
2. Hmar Gospel Centenary chungchanga Hmar Church Leaders’ Forum hai hmalakna chu HSA Council chun tha a ti pui.
3. N.C Hills hming thlak danglam tumna thu le inzawmna HSA, N.C. Hills & Karbi Anglong Jt. Hqrs in Indigenous Peoples’ Forum (IPF) hai hmalakna a thlawp hi Council chun tha a ti puia, a tul anga Gen. Hqrs le Jt. Hqrs dang hai le inhrietpawna siem hi tha an ti bok.

Hieng a chunga hai po rel le sukfel a ni hnungin Pu Zothanglur Sanate, Assembly Speaker, HSA Gen. Assembly in Palai fekhawm hai kawla lawmthu hrila tongtaina a nei zovin HSA Executive Council-vawithumna chu suk tawp a nih.

Deputy Speaker

Deputy Secretary
HSA, Gen. Headquarters HSA, Gen. Headquarters

IMPHAL, MARCH 20: Teer, a form of gambling which originated in Meghalaya has become a new found craze of the people of Jiribam sub-division.

People here have been literally hooked to the gambling game that many denizens have forgotten their chores and other important activities of life.

If one observes, groups of people will be seen talking to each other at tea stalls in the morning talking about their dreams of the previous night.

They believe that their dreams give them some secret message or hint about the number of tickets which may win prizes next day.

Results of this gambling are given twice in a day much to the delight and anguish of the gamblers.

The numerical game which starts with digits 00 to 99 is played twice in a day as first round and second round.

A winning ticket that costs Re one can fetch a prize of Rs 80 in the first round draw.

The second round draw can fetch Rs 70 from the ticket of same price.

There is another jackpot round called "Forecast" in which a lucky person can win Rs 2000 by a ticket of Re one when numbers of both rounds match with the winning ticket.

However, the new found craze has become a sort of scourge with attention of the people focused on this gambling.

Even Govt employees including teachers have fallen prey to this game of lottery.

One would observe groups of Government employees engage in animated talks about the game while paying little or no attention to their responsibilities and duties.

One can also find enthusiasts of this game thronging some shops/kiosks where books that interpret books are sold.

One individual, obviously addicted to this game, said on condition of anonymity, that if he saw a dead person in his dream, he would go for ticket having number 00 (double zero).

If he saw a male he would go for No 6 and No 5 in case he saw a female.

Nowadays, there is nothing called bad omens or bad dreams as everything one saw in the dream can be interpreted into winning numbers in this game of gambling, he said.

n Angam Kuki, an agent of the gambling game, said that he could earn at least Rs 1000 per day.

Sometimes, the daily earning from selling tickets went up to Rs 5000. Another agent identified as S Roy said that Rs 4000 to 5000 could be earned on a good day.

But Sunday is most dull and disliked by every body as there is no draw of Teer at Shillong on Sunday.

But on the other side, one T Hmar hooked to the game, disclosed that she has sold off some of her belongings to keep in touch with the gambling.

"Even though I have lost, I cannot resist the temptation of this gambling game', Hmar confided.

Taking serious note of the social menace caused by this gambling game, a social activist said that it is high time for the law enforcing agency to curb the current trend of gambling.

Source: The Sangai Express

Hmar tawnga hla hai suklar na dingin tuta inthawk chu Hmar Music Videos (Gospel&Sai hla) hai Inpui ah hung post pei ei tum anih. Music video thar nei hai chun Youtube link (CD khom) Inpui insuotu thawn thei anih.

Ei music video hai i en in ngaidan iem i nei ve a? Please post your comments.

: Lalsanglien Zote & Mary Jone
Album: Haire Hai-2
Producer: Mawii Darngawn
Direction: Louis L Keivom

BANGALORE: Hmar e-Bible siem tuma HSA Bangalore Branch in hma an lakna chu a fe mek thu dawng anih.

Chun, Delhi Hmar Baibul Translation Committee (DHBTC) kuoma 'soft copy' HSA in hnina an siem le inzawmin zanilai khan phal takin DHBTC chun an lo pek suok tah.

Chanchin dawng danin Hmar tawnga Bible version danghai khom hi project hin huomsa tumin HSA Bangalore branch chun hma an lak mek.

Buoina umlo a siemzo thei ani chun, Hmar in E-Bible (electronic) ei nei hmasatakna ding anih.


These lessons on Hmar, an INPUI featured, are designed to introduce the beginner to spoken Hmar.

***Lesson 1: Vocabulary***

English---------------------------- Hmar
This thing (this one)--------------- Hi hih, hi thil hih
That thing (that one) --------------Saw soh, saw thil soh
One -------------------------------Pakhat
Book------------------------------ Lekhabu
Window--------------------------- Tukver
Door------------------------------ Kawt, Kawtpui
Table----------------------------- Dawkan
Room----------------------------- Pindan
Cabinet, cupboard----------------- Thingrem, rel
What?---------------------------- Iem?, Iem ana?

Lesson 1.1: Sentences
1. What is this thing? --------------Hi hih iem ana?
2. What is that thing?------------- Saw thil soh iem? / Iem an lie saw thil soh?
a. This is a book--------------- Hi hih lekhabu a nih
b. This is a window------------ Hi hih tukver a nih
c. This is a door --------------- Hi hih kawt a nih
d. This is a table -------------- Hi hih dawkan a nih
e. This is a room -------------- Hi hih pindan a nih
f. This is a cupboard-----------Hi hih rel/thingrem a nih

4. What is that (thing)? --------- Saw thil soh iem a na?

a. That is a book----------------Lekhabu a nih
b. That is a window-------------Tukver a nih
c. That is a door---------------- Sawsoh kawt a nih
d. That is a table--------------- Dawkan a nih
e. That is a room--------------- Pindan a nih
f. That is a cupboard------------Rel anih

6. Which thing? ------------------------ A khaw him?/A ieng am?
7.a. Is this a (thing) pen?--------------- Hi hih pen a ni?
b. Which (thing) is a window?----------- Khawm tukver chuh?/ Tukver chu khawm ana?
c. Which (thing) is a door?-------------- Khawm kawt chuh?/ Kawt chu khawm ana?
d. Which (thing) is a table?-------------- Khawm dawkan chuh?/ Dawkan chu khawm ana?
e. Which (thing) is a cupboard? --------- Khawm rel/thingrem chuh? Thingrem chu khawm ana? f. Which (thing) is a pen? --------------- Khawm pen chuh? Pen chu khawm him ana?

a. This is (the/a) book.--------------- Hihih lekhabu a nih.
b. That is (the/a) room. -------------- Sawkusoh pindan a nih.
c. This is a pen.--------------- ------- Sawkusoh pen a nih.
d. That is a cupboard.--------------- - Sawkusoh thingrem a nih.
e. That is a table. --------------- -----Sawkusoh dawkan a nih.

Here are some of the best Tuolte Tales from last year's Hmars SMS 'Tuolte Vanglai Competition'. Have fun! (5 tales coming every week). Sorry no English version! Tuolte Tales are best told only in Hmar language.

1. Ke thu pa ch a mawza sungah nga an thun a ngathu'n an chang tawp - S.Hmar,Bangalore

2. Mansa hrui sei lwm2 kha ch a neitu pa bazar a thlung hnung khwma a mansa in ah a la um - Josh HKL

3. Hnar riesie tak pa kha ch a ma vek in ka va nghok deh a ti ch- Vala Khwbung,Diphu

4. Voungna vuong inhnuoi tak khm kha mankhawng in a lo del-Ch Darngawn

5. Bus 1st trip inhma tak chu a driver pa'n a nanghman naw a, a lo fe san dai - James LMS, Jiribam.

Share Your Tuolte Tales in the comment box!

*IRS, Shillong, for INPUI*

Hmar Biela Kristien sakhuo a hung lutna champha kum zana ei lawmna le inzom hin lungril le mit thara ngaituo ding le thlir ding tam tak el ei nei. Zaa za kristien eini lei hin ei khawtlang nun, fak le dawn zongna, ei inchukna, ei ngaidan, ei fak le dawn le inchei dan le thil dang dang hai khom hi ei sakhuoin nasa takin a thruoi a, chu le inhmea kal chawi ei nih.

Hi lei hin tuta ei ngirhmun tlung phak tah hi, a sie nisien a thra nisien, ei sakhuo lei a ni naw thei nawh. Kum za ei tlingna hi remchanga hmangin, tukver dang deua inthokin ei khawvel le ei hmelhmang inlang dan ni awm chu hang thlir thuok thuok ei tih.

Khawvela ei um sung chu inchukna neka inruolsiekna thra hi umin a’n lang nawh. Kristien hmasahai khom khan inchukna hi an lo ngai poimaw em em. Chu lei pei chun kum 1970 vel chen khan chu mi danghai inhnar le ngaisang khom ei hnam hin a hlaw pha. Pherzawl le Parbung sikulhai chen khom tlangrama ding chun tien laia Nalanda University ang el an nih. Tu ruok hin chu naupang khom an hmu zo ta nawh. Ieng leiin am?

Kohranin school an hung hong a, pawl threnkhatin pawl zongna le kohran tlawmhai deusawna le neksawrnain ei hung hmang a. Lekha inchuk nekin thralai/naupang inkhawm ei hung uor a, chuong anga inhmang chu kristien thra ninaah ei hung hril in ei Amen pei bawk. Sakhuona thil hi phawa hmangin, ei nauhai chun an thaw ding tak lekha nasa taka inchuk nekin sakhuona boruokah ei inlengtir a. Tu hin ei hnam le inzat hnam danghai chu ei let tamin lekha inchukna tieng an insang tah lem a nih. Bible school chauh hi ning a tih Hmarhaiin mi dang ei el phakna chuh. Doctor, engineer le a dang danga chu ei hnam inzatpuihai chu hang el phak tina khom ei tin ta nawh. Naupang inchukna uksak loa biek in kai kim le pulpita khek pum pum hi Hmarhai sakhuo rilmu ni tain a’n lang. Thuvar 22:29 a, “Mani sin thiem mi i hmu am? Ama chu lal kuomah sin thawng a ta, mi naranin sor phak naw ni hai” ti dam hi chu ei hriet nuom ta naw le ei chang thlang nuom ta naw chi niin a’n lang.

“Sum hi Pathien ke a nih” (EFCI Khawnvar Magazine). “Sawmapakhat ei pek leia vanram ei chang chu” (ICI Kristien Magazine)”

Ei inchukna hung tlasie ruolin ei khawsakna khom a hung inhnuoi pei a. Mizorama siehlaw tam tak chu Hmar biela naupang an nih. Pa pakhat fiemthu ti takin, “Hmarhai hi saphai lai kut in daw nasat taluo leiin Pathienin kutdaw dingin a ordain cheu an tah hi” tia ami hril chu ka la hriet zing a, a la hung indik deu deu khom a hoi. Hi le inzom pei hin ei thaw suok a hung tlawm deu deu a, chu hung kakhawk hmasa tak chu thawlawm hung tlawm deu deu hi a nih. Amerikaa intan in, Europe, Korea le hmun dang dang a hai kutdaw inla khawm, kutdaw ringot hlakin ei intungding thei ran bok si nawh. Kum zakhat tling ta hnung khoma kut la daw zing chu nghok khom ei um tawk ta bok ning a nih. Kohran thruoituhan hlaw hmuna ding a ni phot chun sum khom Pathien keah an inchangtir nuom ta a. Sawmapakhat ei pek lei dam in vanram kai dingin an mi’n chuktir zing bok. Ei kohranhai keikawp atum laia a hlawsamna san tak, Dr.Rochunga Pudaite’n a hril dan chun Mr. F. Bensonin an sum hnar chan an lau leiin anih, atih. “Kaisar thil chu Kaisar kuomah pe ro” tia Lal Isu zirtirna leh chu an dang ta ngei.

Pathien hming sâla ei kohran thruoituhan mipui sum lakpek dan chi hrang hrang an hmang po po hi en chun sorkara siekhawntuhai chun ngaidan an lo nei tlawmzie inhre suokin, inzaka inbi hmang tlak chauah inhmung an tih. Ei khawsakna le ei pasietna enin eini anga kohrana thawlawm thaw dok tam hi khawvel an um ring a um nawh. Sum chauin ei insukthiengin ei intleng fai tah niin a’n lang. Sum mi’n a hau phot chun rukru, tuolthat le uire khom nihai sien Mother Teresa le Mari nekin ei hmu tuihnai a, Josefa nekin ei hmu thienghlim bok. Sum hmaa chu ei Kohran le ei Pathien, iengkima iengkim hi ei inthaibawitir hle a, dol zorin ei inzortir a ni tak. Van le arasi po po siemtu ke chu ‘sum’ a ni ring a um nawh; chun, ei sawmapakhat pek lei ni loin Krista thisena intlan ei nih. Sienkhom, ei biek inhai hi sum hmuna ding thil lilamna zawlah ei inchangtir zo tah. Ku hi a ni dim Rev. Runremthangin ‘Lalpa maicham a chim zo tah’ tia hla a mi lo phuokpek hi. Lilam thil ei inchawk ve naw leh zanah ei nuhmeihaiin an mi baukhat bok. Kohran thruoituhai hin an hlaw tamna le thratna ding a ni phot chun fahra le hmeithai hai nei sun khom Pathien hming salin, mit inkhap thrak lo le pang inza thrak loa lakpek theina thuneina nei angin an inngai tah a hoi.

Hlaw ngiet loa Pathien rongbawl hril ding BD/MTH chen chena inchuk sanghai lai khom hin hmu ding an vang hle bok. Chuleiin lal rongbawl ei ti hi fakzongna a ni lem naw maw? A thren lem chu sorkar sina inthok banga kohrana sin thaw khom ei um zul. Ei bang nasan tam tak chu discipline hnuoia um pei lo, lungril kawi leia mi le inrem thei lo dam ni mei a tih. Sorkar dan khir deu hnuoia um nek chun, pulpita a tla chop, mi tadinga hril zar zar chu inhoi hle ding a ni hrim a nih. Mipui suknui thei khopa hril thei lem chun inkhawm trina chibai dong le bufaka infielnan a zui zut bok. Bible thiem, hlaw boa Pathien rongbawl zong inla, hmeithai khuoa tilte zong ang ni mei ei tih. Pathien rongbawltu ti nekin mipui thaw sa Pathien hminga tlàntu inti lem inla, chu chun ei nina indik tak tarlangin a sukfie lem naw ding am a nih? An naw leh sorkar thoktu chu mipui siehlaw tia ko anni angin, Pathien rongbawltu ti nekin kohran siehlaw tiin ko ni ve hai sien? Inthlakthleng loa ei fe pei chun “SUM HI PATHIEN A NIH, PATHIEN CHU SUM A NIH” ti hi ei thupui la hung ni vak a tih. A ke chu chu sum ei ti dèr tah.

Iengin am ka ta dinga thratna le felna min tlungtir a ta ti zonga Baibul tiem nekin, kha hmaa an lo thaw dan le an lo ring dan a ni leia zuk zui ve el hi ei chingin a tlangpuiin ei pompui. Thukhel puntir treua hnam danghai lai Hmar hminga kutdaw zing nek chun, ei hmu tlawm tê te hai hi eini insukburipnan hmang inla a thra lem nawm a nih? Ei sung le kuo uksak rak si loa ramthim ngaisak bek bek hi a’n dik pa tak chu a ni dim maw? Hmar Biel trâm le dangchar, motor khom tlung lo, electric khom tlung lo, high school le damdawi in khom a um nawna laia ramthim thawlawm zu dawl vet khom chu a hriet thiem a’n tak bak el. Tlang rama chenghai, an dawn le fak thrat naw leia vun trawl bor bor elhai Ar le Sa an nei sun pastor biel fang changa fakpek tum tral tral, an naw leh kohranhaiin ui le kel an mi that inbeisei zing puma kohran kantuhai ngirhmun khom hi hrilfie a’n tak bok.

Hmar kohran ei ti rau rau si a ni chun Hmarbiel ngeiah ei hmunpuihai um sien, a ram le Pathien khom a sukmawi lem naw ding maw? Senvonah EFCI, Parbungah ICI Headquaters ti dam. Kohran motor le office hai, hospital le skul thalem hai tlangrama hang innghat bur sien chu Pu Sapthlangval khom vana inthokin hung thla a, hung thrang ve tak nuom a tih. Baibul ei nuomna lai lai la pawng raka nuom nâ nà ngaitha mei mei dam hi thaw dan ding thra tak chu a ni di’m maw? Thawlawm thaw ding chaua kohran menberhai infui ngat ngat; felna, hmangaina, ringumna, taimakna, mani sin thra taka thaw dinga infuina thra ruok chu hril ta lo le mi enton tlaka khawsa ngai si lo kohran thruoitu ei tam taluo. Pathien thuhmun ring seng seng ei pahan kohran dang danga an mi’n lawipui hi a san tak hrie a, inpumkhat dan lampui dap hi ei mawphurna seng an naw maw? Ei nina thrum hnuoi a trûl leh thrum hnuoi ei ta, silai hmang a trul leh ei inkopna ding a ni phot chun tlangvalhi khomin an hmangruohai hung hmang el raw hai se.

Mi pakhat, pahni hamthratna ding ringot hnot leiin ei hnam le ei sakhuoin ieng chen am la tuor la tuor a ta? Eini mi anthi changa kohran dang a ni lei ela ei thlanmuola invui ei phal naw , UP vai tribal hmusit em emtu le ei nuhmeihai suolluitu Meiteihai ramthim ei zuk hmangai bek bek khom chu hrilfie le hriet thiem a’n tak ngei. Upahaiin lo thaw suol tah hai sienkhom thralaihai bek hin siem thrat zai rel ei tiu. Kum za ei tlingna hi thil thra intlungtirna dingin hmang ei tiu. Ei thruoituhan thaw dan pangngai le tlangpui an mi hrawpuihai hi Bible-in thaw ding a ti chie lohai chu ban vat inla, thratpui lem ei tih. Entirnan Bible hril ni lo ei phuokfawm hieng Faithram, One Day for Christ, Dak bawm chi tum tum le a dang dang, hang hril seng khom ni ta lohai hih. Tlangrama khaw tam taka lem chu Thawtranni hi Kohran sinthawnain ei inhmangtir an tah. Anni chun ni rukah ni khat Kohran/Pathien ta dingin an pek der tah. Sawmapakhat dang a la trul rop am a ni? Parukah pakhat an pek der tah hnung chun.

Mi tam tak chun Kristien ei ni lei hin vok ek dura inthoka mi chawikangin mawlsawmna tam tak ei dong a nih tiin ei hril hlak. A hriltuhai khom hin ei hril hi ei hriet naw lei am a ni ding, an naw leh ei hriet nuom naw lei? Pa rawnkai ve deu pakhat chun, “Nang khom ku hi kristien ni naw inla chu officer ni naw ti nih” tiin ka hmaisanah a mi hril chu tie! A ni ngei, Pathienin hriselna a mi pek ta hnung chu eini chan seng taima taka thaw a, ei thiltum hlen le hmu tuma hnot chu ei mawphurna a nih. Kristien eini lei ringota malsawmna dong ni inla, a harsa um naw mei nih. Khawvelin hma a sawn pei ruolin lo thei loin mihriemin hma ei sawn a. Ei kawl le vela chenghai leh hang intekhin unla, annihai neka hmasawn rieu ei ni chun, a chunga thu hi indik a tih.

Amiruokchu a teu naw khop el. Tien lai chu ei kawl le kienga umhai nekin ei khawsakna a’n sang lem; fak le dawn le sil le fen tieng khom ei hnienghnar lem bok. Tu hin chu khawvelin fak seng lo a nei laiin Hmar Biel ei ti tak lem hi chu a hnungtol zuolah ei thrang a, bufai takngiel khom khop lai ei nei ta nawh –mautam huna khom mautam naw huna khom. Biek in hau, pastor le upa haua inel ruok chu ni inla, ei kawl le kienga mihai khûm hne hleng ei tih. Amiruokchu, sumdawngna, inchukna, kut sinthawa inthoka ei tharsuok le thil dang dangah mi hnung ei hnot vong a, sorkara milien le mipui thruoitu thra ei invai deu deubawk. Mi ei phak naw lei le ei thabo thupnain Pathien ei hmang.

Pi Thangneikim Fimaten, “Hmarhai hi lungsiet ei um de aw! Hnam inkhawm changa MNG motor keidok thei khom ei um nawh. Ei unauhai chu an fe bum met leh MNG motor a sawm tel a’n bum hlak” a ti ka hriet dok pha ka lungril a hung sun nawk hlak. Hmarhai chun “Nun dan pei ka thiem tah” ti hla sak lo chu khawvela hin thaw ding le beisei ding ei nei naw am an ta ding maw? Tu chena ei ngirhmun enin malsawmnaa vurin ei um hang ti chu thil inhme lo tak a nih. Malsawmnaa vur ni inla chu, sum tlawmte beisei lei le saphai ngaisang bek bek leia biek ina an hung thut changa prokram thlak bur bur khom a um ring a um si nawh. Kutdaw theina taphotah daw ta ngai naw bok ei tih. Ei naupanghai khom hla saka kutdaw nekin lekha inchuktir lem ei tih.

Ani ngei, Pathien chun hausakna hi a mi pek nuom a, amiruokchu ei Pathien ei pawl dan le ei pan dan hi a lan fuk naw ning a tih, tu chena chu mawlsawmnan a mi tlansan lem a hoi. Ei ram ngeiah hospital thra le college hlawtling nei a, phingtram leia kutdaw um lo a, Aizawl tlang amanih sapram amania kutdaw dinga thralaihai ei tir suok ta naw pha le mi danghaiin ei kuoma kut an hung daw ve pha chun malsawmnaa vurin ei um a nih inti ve thei chauh ei tih. Kum tam a la liem hma khan chu Hmar Bielah Meitei/Nepali hai thing ata inhlawfa an um nuk a, chun ei kawl vela unau hnam dang hai khom lovat le hlothloa inhlaw an kat nuk hlak bok. Tu hin chu a letlingin thil a um lem tah. Malsawmna dong ni inla chu Meitei hel tlawmten ei khawlai dungah ei nuhmeihai mi kei pharpek naw bok an tih. Tumna neia teirei taka ei mawphurna ei thaw pha chun malsawmnaa vurin la um ngei ei tih.

Lal Isu chun a thruoihruoihai kuomah khawvel po poa fea chanchin thra hril dingin thu a pek a. Thu a pek ruol ruolin thuneina insang tak el, thiem inchangtir theina le thiemnaw inchangtir theina khom a pek bok. Hi thu hi changchawi rakin ei nauhai school fee aiin ramthim bawma/dakbawmah ei nei sun sun a tla zo. Ei nauhai le ei khuo le venghai thil thra loa an buoi ruok chu ei mawphurnaah ei lak ta nawh. Ei biek in sung ngeiah tuol ei that khoma to trok trok sia ramthim inhnik bek bek el chu ieng ang mi am ei nih ti hi inngaituo ding a va tam rem rem de.

Chanchin thra chauh hril dinga inngai, thuneina chu peka inngai si lo chu ieng ang mihriem am ning ei ta? Pathien hi buon inla, “Chanchin Thra chauh hril dingin mi tir naw la, i thruoihruoihai kuoma thilthawtheina i pek ang kha mi pe rawh” ting ei tiu. Ei tlangvalhaiin silai an chawi a, ei nauhaiin inruithei chi tinreng an thaw a, thabona le khelhrilnan ei ram a sip a, hril phak loin pasietnan a mi bawm bok a, sienkhom chuonghai chu ei hmu nuom nawh. Hienghai po po hi mit insimkhuma hre nuom loin ramthim ei invoi hle. Ramthim ei invoi hma hin ei sungkuo le ei ram hi invoi hmasa phot inla, ami siemtu ei suklungawi lem naw ding maw?

Arabhai an hung hausa tak tak chu ramthim invoi ngai loin Muslim sakhuo chu khawvela sakhuo inthrang hrat tak a hung ni el a nih. Ei ngaisang em em America, pakhat ei hmu khoma Daktawret ei pek nuomhai hai ku hih, Arabhai chun uichal ang elin an hmang an tah. Arabhaiin kap dingin an ti chun America an zuk phone-a, an kap thruoi el a nih. Hieng ang bok hin eini khom malsawmin ei um pha chu tirko tir ngai ta naw nih. Ring ro/ ring naw ro ei ti dan dan an mi zui el ding a nih. Chu pha chun America, Europe, Asia le ram dang danga hai Muslim sakhuo inthrang tak ta naw ni a, kristien sakhuo a la’n thrang tak ding a nih.

Ringnawtu milienhai lai “Kan tràm, fak ding kan nei nawh. Kan rama Meitei helhai mi hung hnot dokpek ro” tia ei khek ei khek laia, “In ramah misawnari hung tir kan tih” ei ti zing bok chun, tuin am ei hrilhai hi awiin zawm nuom hlak an ta? Eini le eini ei inhlem mei mei a nih. Ei insukburip pha leh, mi’n ei hausakna hnâr le malsawma ei umna san an sui zui pha, “Pathien hring bie an na, an Pathien lei a nih” an ti pha pha leh ei thu ngaiin mi la zui an tih. Chuleiin, ei nei sun sunhai hi nauhai sikul fee, tuition fee, boarding fee, lekhabu thra thra inchawkna dingin hmang lem ei tiu. Chun inkhawm/inkhawmpuia hun hmang ral mei mei nek chun ei hun hlu tak hi Pathiena ei rochan ei nauhai thu thra hrilnan hmang lem bok inla, Pathien suknui thei lem ei tih.

Hla phuok thiem Runremthangin inrem diel dielin ro ei rela a ti ang deuin, a letling zawnga thlir chun Hmar kohran hi ei inrem reng a lo nih. Khuo in zakhat umnaah biek in a sawm tel a um khoma Pathien pakhat chau a nih inrem taka ei ring chuh. Pu Tlangvalin Senvon a hung lutna ni khom kohran thruoitu inti sengin ni inang lo seng inrem takin an pom thei. Ziek lang hmasa taka ziek ngeia a ni, Seminar meuh neia ei pom tlang khom a hnungin inrem takin ei pom naw thei bok, a neka indik hril ding hmu um si loin. Isu pieng hun hman a ni tak zieka um thrak lo kha December ni 25 ei hmang. Inrem takin Baibul edition pathum ei nei a, inrem tak bokin Bible inlet hmasa taktu le Hmar hawrop siemtu le siemthratu ei pung pei bok. Inrem takin Hmar kohran kum 1910-a hmu suok khom ei um pei bok. Hieng hin ei inrem pei chun ei pieng hma khoma Kohran hmusuoktu la pung pei ei tih. Tumruna le tuorselna khom a pung pei. Ei tumru le taima tawk naw leia sorkar sin le fak hmuna remchang dang ei hmu naw pha ramthim rongbawl, kohrana thrangna zong, an naw leh ram le hnam zuk hmangai thut le chu dinga rinum tuor inhuom chu ei pung pei bok.


Ei Pathien chun mihriemhai hi inthla sawnga LEIHNUOI hluo sip dingin thu ami pek a, chu chu ei sukpuitling theina ding chun theitawpin Hmarhai khomin thrang lak a trul. Thranglak trulna deu deua inlanghai chu:

1. Kohran le thruoitu ei tam taluo hi bansanin Pathien pakhat ring eini leiin pakhatah luong khawm ei tiu. Khuo pakhatah biek in pakhat le Pastor pakhat bak ei trul nawh. Lampui um sun chu ei tlangvalhaiin an mi khal khawm niin a’n lang.
2. Sikul thraah naupang inkaitir tum seng ei tiu. Sikul fee tam leia ei inkaitir thei naw a ni leh Kohrana ei nei sun sun sung el loin naupang inchuknaah hmang tum lem ei tiu.
3. Thawlawm thaw ding ringota inchuktir nekin, TAIMAKNA, RINGUMNA, TITAKNA, MANIA INTODEL DAN, TUM HLAWTHLING DINGA INFUINA hai hi hril uor lem ei tiu.
4. Kutdaw nekin a thrangpuitua thrang lem dinga um tum ei tiu. Lak nekin pekin lukhawng a nei lem.
Powered by Blogger.